Polylang

Descriere

Funcționalități

Polylang îți permite să creezi un sit WordPress bi- sau multi-lingv. Scrii articole, pagini sau creezi categorii și etichete de articole ca de obicei, apoi definești limba pentru fiecare dintre acestea. Traducerea unui articol, fie că este în limba implicită sau nu, este opțională.

  • Poți folosi oricâte limbi dorești. Sunt suportate și scripturile de limbă RTL. Pachetele de limbă WordPress sunt descărcate și actualizate automat.
  • Poți traduce articole, pagini, media, categorii, etichete, meniuri, piese…
  • Sunt suportate tipurile de articol sau taxonomiile personalizate, articolele reprezentative și formatele de articole, fluxurile RSS precum și toate piesele WordPress implicite.
  • Limba e setată de conținut sau de codul de limbă din URL, sau poți folosi un subdomeniu sau domeniu diferit pentru fiecare limbă
  • Categoriile, etichetele de articole precum și alte informații meta sunt copiate automat atunci când se adaugă o nouă traducere pentru articolul sau pagina respectivă.
  • Un comutator de limbă personalizabil este de acum furnizat ca piesă sau în meniul de navigare

Autorul nu oferă suport pe forumul wordpress.org. Suport și funcționalități suplimentare sunt disponibile pentru utilizatorii Polylang Pro.

Dacă vei să migrezi de la WPML, poți folosi modulul WPML to Polylang

Dacă dorești un serviciu de traduceri profesionale sau automate, poți instala Lingotek Translation, ca un adițional la Polylang. Lingotek oferă un sistem de management complet pentru traduceri ce are servicii cum ar fi memorie de traduceri sau procese de traducere semi-automată (de ex. traducere mașină > traducere umană > revizie legală).

Recunoașteri

Multe mulțumiri tuturor traducătorilor care ajută la traducerea Polylang.
Multe mulțumiri lui Alex Lopez pentru designul logoului.
Majoritatea steagurilor incluse cu Polylang vin de la famfamfam și sunt domeniu public.
Ori de câte ori a fost folosit codul unei terțe părți, recunoașterea a fost specificată în comentariile la cod.

Îți place Polylang?

Nu ezita să transmiți impresiile tale.

Capturi ecran

  • Panoul de administrare al limbilor în Polylang
  • Panoul de administrare al șirurilor traduse
  • Bibliotecă media multilingvistică
  • Ecranul de editare articol cu meta-caseta Limbi

Instalare

  1. Asigură-te că folosești WordPress 4.0 sau mai nou și serverul tău rulează PHP 5.2.4 sau mai nou (aceeași cerință ca pentru WordPress)
  2. Dacă ai încercat alte module multilingvistice, dezactivează-le înainte de a activa Polylang, altfel pot apărea rezultate neașteptate!
  3. Instalează și activează modulul ca de obicei din meniul ‘Module’ al WordPress.
  4. Mergi la pagina setări limbă și creează limbile de care ai nevoie
  5. Adaugă piesa ‘comutator limbă” pentru a permite vizitatorilor tăi să comute limba.
  6. Ai grijă ca tema ta să vină cu fișierele .mo corespunzătoare (Polylang le descarcă automat pentru temele și modulele incluse în acest depozitar). Dacă tema ta nu este încă internaționalizată, te rog intră în Manualul de teme sau cere autorului temei să o internaționalizeze.

Întrebări frecvente

Installation Instructions
  1. Asigură-te că folosești WordPress 4.0 sau mai nou și serverul tău rulează PHP 5.2.4 sau mai nou (aceeași cerință ca pentru WordPress)
  2. Dacă ai încercat alte module multilingvistice, dezactivează-le înainte de a activa Polylang, altfel pot apărea rezultate neașteptate!
  3. Instalează și activează modulul ca de obicei din meniul ‘Module’ al WordPress.
  4. Mergi la pagina setări limbă și creează limbile de care ai nevoie
  5. Adaugă piesa ‘comutator limbă” pentru a permite vizitatorilor tăi să comute limba.
  6. Ai grijă ca tema ta să vină cu fișierele .mo corespunzătoare (Polylang le descarcă automat pentru temele și modulele incluse în acest depozitar). Dacă tema ta nu este încă internaționalizată, te rog intră în Manualul de teme sau cere autorului temei să o internaționalizeze.
Unde găsesc ajutor?
Este Polylang compatibil cu WooCommerce?
  • Ai nevoie de un supliment separat pentru a face ca Polylang și WooCommerce să lucreze împreună. Un supliment premium este disponibil.
Ai nevoie de servicii de traducere?
  • Dacă vrei să folosești servicii profesionale sau automate de traducere, instalaează și activează modulul Lingotek Translation.

Verificări

Not usable for my theme

Not usable for me, it did not work well with my theme (Goodlife theme). It rearranged my sub-menu. It also created categories and didn’t delete them when I uninstalled the package. I also don’t like that the default language (en) goes to a folder instead of the root.

Bug with Ultimate Tag Cloud plugin

I would use with Oshine template.
Unfortunately, it conflicts with one of the plugins. Specifically with the Ultamte Tag Cloud plugin.
The page stops loading wherever I use the ultimate tag cloud widget.
For reasons of relevance, the polylang remains, but it would be good if this interaction would be corrected.

Outstanding Plugin … thank you!

the best translation plugin I have learned know so far. Thank you so much for all your work. It is so useful! I like it more than a multisite solution for internationalisation. You have deserved the best karma for this plugin. Thanks again.

Citește toate cele 536 de recenzii

Contributori și dezvoltatori

„Polylang” este un software open source. Următoarele persoane au contribuit la acest modul.

Contributori

„Polylang” a fost tradus în aceste 19 locale: French, Japanese, German, Finnish, Croatian, Catalan, Portuguese, Brazilian Portuguese, Esperanto, Spanish, Italian, Swedish, Dutch, Albanian, Slovak, Romanian, English (Canada), Belarusian, Occitan. Mulțumim traducătorilor pentru contribuția lor.

Tradu „Polylang” în limba ta.

Te interesează dezvoltarea?

Răsfoiește codul sau abonează-te la jurnalul de dezvoltare prin RSS.

Istoric modificări

2.1.4 (2017-05-16)

  • Pro: fix user not logged in on secondary domain when previewing changes
  • Pro: fix archive links without language code in ACF link field (ACF 5.4.0+)
  • Fix redirection from www subdomain to wrong language domain.
  • Fix: selecting „Front page displays latest posts” in the customizer not cleaning the languages cache
  • Fix accessibility of the admin language switcher

2.1.3 (2017-04-11)

  • Pro: Fix translated slug of ‘page’ if it is translated to an empty string
  • Update plugin updater class to 1.6.11
  • Strings registered with a wpml-config.xml file or WPML functions are now multiline by default
  • Translate the site title in emails sent to the user
  • Fix sanitize_user for specific locales
  • Fix deprecation notice in Yoast SEO integration
  • Fix: Clean term cache after the language has been set in mass #119

2.1.2 (2017-03-09)

  • Pro: Add filter ‘pll_xdata_nonce_life’
  • Pro: Fix translation of WooCommerce product attribute slug
  • Pro: Fix product synchronization in WooCommerce 2.7
  • Pro: Fix error message when bulk trashing synchronized posts
  • Add option to discard item spacing in the output of pll_the_languages() ( Props Ceslav Przywara ) #93 #95
  • Add as, dzo, kab, km, ml_IN, nl_BE, pa_IN, rhg, sah, ta_IN, tah, te, tt_RU to the predefined list of languages
  • Update plugin updater class to 1.6.10
  • Fix: Remove the dependency to is_ssl() to detect the language in the url ( language set from the directory name )
  • Fix issue with secondary level domains
  • Fix strings not translated in emails
  • Fix incorrect usage of add_action() ( Props Peter J. Herrel ) #103
  • Fix wrong redirect in customizer in WP 4.7

2.1.1 (2017-02-15)

  • Pro: Add filter ‘pll_enable_duplicate_media’ for a fine control of automatic media duplication
  • Add filter ‘pll_links_model’ for the links model class name
  • Trim any starting ^ from modified rewrite rules
  • Pro: Fix wrong count of plugins to udpate
  • Fix slashed strings translations not saved #94

2.1 (2017-01-25)

  • Acum versiunea minimă WordPress este 4.4
  • Pro: Add support for synchronized posts (same post in multiple languages)
  • Pro: Add support for custom post type UI and the Divi Builder
  • Improve support of Yoast SEO (no category base and post type archive breadcrumb title)
  • Move Languages menu at top level instead of submenu of the WordPress settings
  • Copy the original post date when creating a translation and when the date is synchronized (Props Jory Hogeveen) #32
  • Remove hreflang attributes on paged pages and paged posts
  • Add label to widget language dropdown for better accessibility (Props Lawrence Francell) #53 #56
  • Remove constants POLYLANG_URL and PLL_LOCAL_URL
  • wp_get_sidebars_widgets() and is_active_sidebar() are now filtered according to widgets languages #54
  • Add functions pll_esc_html__(), pll_esc_html_e(), pll_esc_attr__() and pll_esc_attr_e() to the API (Props jegbagus) #83
  • Pro: Fix conflict between WooCommerce shop on front and translated shop base slug
  • Pro: Fix $wp_rewrite search base and author_base not translated #68
  • Pro: Fix page preview does not log in the user when using sudomains
  • Fix: avoid setting the language cookie on 404 pages
  • Fix: rewrite rules order modified for custom post types archives
  • Fix: conflict with WP All Import causing our filters to fail in „Add Media” modal when editing a post
  • Fix: auto add pages not working for nav menus assigned to several locations
  • Fix: Jetpack infinite scroll for multiple domains #58 #74
  • Fix: serialize error in Strings translations when balanceTags option is active #63
  • Fix: static front page preview when redirected from the languages page #49
  • Fix: Auto add pages not working for nav menus assigned to several locations
  • Fix: Conflict with Woocommerce Show Single Variation
  • Fix: Parent page not synchronized in Quick edit (introduced in 2.0.8)
  • Fix: WPML API wpml_element_has_translations and wpml_post_language_details
  • Fix: unattached media translations not in language switcher
  • Fix: Conflict with WP Residence advanced search

Vezi changelog.txt pentru istoricul mai vechi al modificărilor