Salutare ! Exista varianta sa…

Salutare ! Exista varianta sa imi apara random posts ? sau la ceva timp sa imi schimbe postarile de pe prima pagina ?

Salut! Mulțumesc pentru sprijin @vladytimy!…

Salut! Mulțumesc pentru sprijin @vladytimy! Când mai găsesc ceva timp, o să mai traduc câte ceva! Weekend fain!

cum instalez o extensie ?

cum instalez o extensie ?

Cum se plătesc traducerile aici?

Cum se plătesc traducerile aici?

Salut,

Am instalat recent un plug-in numit „WooCommerce – Show only lowest prices in variable products” De Fernando Tellado. Am inteles că dacă vreau să schimb limba la cuvantul „From” care apare înaite de prețul variabil, trebuie să vă contactez pe voi întrucât ei nu au cum să facă acest lucru.
Vreau să știu dacă se poate face traducerea în „De la” și cam cât timp durează o astfel de traducere după sesizare?
Mulțumesc!

Salut și mulțumesc @vladytimy pentru…

Salut și mulțumesc @vladytimy pentru sugestii! Am în continuare o nelămurire: în cazul în care, în anumite module se face referire la opțiuni/setări ale altor module, acestea se traduc sau rămân în limba engleză? Mulțumesc!

Am primit raspunsul legat de…

Am primit raspunsul legat de traducerea WP 2FA, am, inteles cerintele, dar observ ca propunerile au fost inlaturate. Nu am apucat sa le descarc ca sa pot corecta fara sa rescriu integral. Exista o posibilitate sa recuperez ce am lucrat pana acum, ca sa nu iau totul de la inceput?

Salutare!

Aș dori să fac parte din echipa de traduceri pentru WordPress. Ar fi posibil? Aș vrea să pot să aprob traducerile. Vă rog. Mulțumesc.

Bună ziua, Aș dori să…

Bună ziua,
Aș dori să mă alătur echipei, dacă mă primiți.

Noi, cei din echipa de…

Noi, cei din echipa de localizare, dorim să îți oferim o experiență cât mai plăcută atunci când folosești WordPress în limba română.

În urma votului de aici (din păcate Slack nu mai afișează mesajele vechi), echipa de localizare a decis să actualizeze termenul folosit pentru traducerea cuvântului site. (ai nevoie de un cont Slack România pentru a accesa legătura – informații aici)

Așadar, vom traduce site, site-ul, site-urile, site-ului, site-urilor, în cazul termenul individual, dar și site-ul web, hartă site etc., în cazul termenilor compuși.

În perioada următoare, vor fi actualizate toate traducerile din trecut. Dacă dorești să ne ajuți la actualizarea celor aproximativ 7.000 de șiruri, poți face sugestii, iar noi le vom aproba.

Menționăm în continuare editorii proiectelor, pe care îi rugăm să țină cont de această modificare în viitor și, în limita timpului disponibil, să ne ajute cu actualizarea șirurilor în proiectele lor: @alexjax @alexminza @floridemucegai @dimitf @infolegal @mihaimihai @nsp-code @ciorici @scarstocea @stockpack @thezedt @trabajahlf @tymotey @urbankidro @uskro @tinuzzo @veronica176 @vitalie-ciubotaru @zenopopovici-1

Mulțumim tuturor pentru contribuția în cadrul comunității WordPress România!