Translate Multilingual sites – TranslatePress

Descriere

Experience a better way to translate your WordPress site and go multilingual, directly from the front-end using a visual translation interface.

TranslatePress este un modul de traducere WordPress pe care îl poate folosi oricine.

Interfața îți permite să traduci instantaneu și cu ușurință întreaga pagină, inclusiv ieșirile scurtcodurilor, constructorii de formulare și pagini. De asemenea, este gata de funcționare cu WooCommerce.

Built the WordPress way, TranslatePress – Multilingual is a GPL and self hosted translation plugin, meaning you’ll own all your translations, forever. It’s the fastest way to create a bilingual or multilingual site.

Funcționalități multilingve și de traducere

  • Traduci tot conținutul site-ului tău web direct din partea din față, cu o interfață prietenoasă pentru utilizatori (traducerile sunt afișate în timp real).
  • Complet compatibil cu toate temele și modulele
  • Previzualizezi live paginile traduse pe măsură ce le editezi.
  • Suport pentru traducerea imaginilor, care îți permite să traduci imagini, carusele și alte elemente media.
  • Suport atât pentru traducerea manuală cât și pentru cea automată
  • Posibilitatea de a traduce șirurile dinamice (gettext), adăugate de WordPress și de module și teme.
  • Se integrează cu Google Translate, îți permite să inițializezi traducerea automată folosind o cheie Google API proprie.
  • Traduci blocuri html mai mari prin îmbinarea șirurilor în blocuri de traducere.
  • Place language switchers anywhere using shortcode [language-switcher], WP menu item or as a floating dropdown.
  • Editorial control allowing you to publish your language only when all your translations are done
  • Conditional display content shortcode based on language [trp_language language=”en_US”] English content only [/trp_language]
  • Posibilitatea de a edita șirurile gettext ale temelor și modulelor din engleză în engleză, fără adăugarea unei alte limbi. Practic, o funcționalitate de înlocuire a șirurilor.
  • Translate only certain paths and exclude content from being translated
  • Funcționalitate Bloc traduceri în care poți traduce simultan mai multe elemente html
  • Suport Gutenbergnativ, deci poți traduce blocurile Gutenberg cu ușurință
  • Este compatibil și gata de funcționare cu WooCommerce
  • Use our FREE Website Translation tool/widget to browse any website into your own language.

Notă: acest modul folosește API-ul Google Translation pentru a traduce șirurile de pe site-ul tău. Această funcționalitate poate fi activată sau dezactivată în funcție de preferințele tale.

Utilizatorii cu rolul de administrator au acces la următoarele setări:

  • pentru site-urile bilingve, selectează limba implicită a site-ului web și o limbă pentru traducere
  • alege dacă comutatorul pentru limbi ar trebui să afișeze limbile în numele lor native sau în limba engleză
  • forțează legăturile personalizate să se deschidă în limba curentă
  • enable or disable url subdirectory for the default language
  • activează traducerea automată prin Google Translate

Suplimente de traducere puternice

TranslatePress are o gamă largă de suplimente premium care îți permit să extinzi puterea acestui modul de traducere WordPress:

Suplimente Pro (disponibile numai în versiunile premium)

  • TranslatePress AI – automatically translate your entire website without extra platforms to sign up for, API keys and additional translation costs. Each premium version includes a set number of AI translated words you can use to instantly translate your site, saving you both time and money.
  • Limbi adiționale – îți permite să adaugi un număr nelimitat de limbi pentru traducere, cu posibilitatea de a le publica mai târziu, după finalizarea traducerilor
  • SEO Pack – lets you translate meta information (like page title, description, url slug, image alt tag, Twitter and Facebook Social Graph tags & more) for boosting your multilingual SEO and increase traffic. Works with all popular SEO plugins.
  • Conturi traducător – creezi utilizatori sau permiți utilizatorilor existenți să traducă site-ul, fără a avea rolul de administrator
  • Browse as User Role – view and translate content that is visible only to a particular user role
  • Navigare bazată pe limbă – configurezi și afișezi diferite elemente de meniu pentru diferite limbi
  • Detectarea automată a limbii utilizatorilor -redirecționează vizitatorii noi la limba lor preferată pe baza setărilor sau adresei IP din navigatoarele lor
  • DeepL Automatic Translation – The DeepL Automatic Translation add-on lets you automatically translate your website through the DeepL API

Scurtături tastatură

  • CTRL (⌘) + S – Salvează traducerea pentru șirurile de editare curente
  • CTRL (⌘) + ALT + Z – Anulează toate modificările pentru șirurile de editare curente
  • CTRL ( ⌘ ) + ALT + (săgeată dreapta) – Navighează la șirul următor
  • CTRL (⌘) + ALT + (săgeată stânga) – Navighează la șirul anterior

Site web

translatepress.com

Documentație

Consultă pagina de documentație a modulului de traducere TranslatePress pentru WordPress

Suplimente

Suplimente

Site demonstrativ

Poți testa modulul multilingv TranslatePress vizitând site-ul nostru demonstrativ

Capturi ecran

  • Editorul de traducere vizuală TranslatePress în acțiune în partea din față a site-ului
  • Editor de traduceri în partea din față a site-ului folosit pentru a traduce întregului conținut al paginii
  • How to translate a dynamic string (gettext)
  • Translating WooCommerce Products for your multilingual store
  • Traduce imagini și carusele cu imagini
  • Pagină setări
  • Comutator pentru limbă plutitor
  • Menu Language Switcher

Blocuri

Acest modul oferă 1 bloc.

  • Language Switcher Displays the Language Switcher.

Instalare

  1. Încărcă dosarul translatepress în directorul „/wp-content /module/”
  2. Activează modulul în meniul „Module” din WordPress
  3. Mergi la Setări -> TranslatePress și alege o limbă pentru traducere.
  4. Deschide editorul de traducere pentru partea din față a site-ului din bara de administrare pentru a traduce site-ul.

Întrebări frecvente

Unde sunt stocate traducerile mele?

Toate traducerile sunt stocate local în baza de date a serverului.

Ce tipuri de conținut pot traduce?

TranslatePress – modul multilingv gata de funcționare cu WooCommerce, tipuri de articol personalizat, teme complexe și constructori de site-uri, deci vei putea traduce orice tip de conținut.

Cum este diferit de alte module multilingve și de traducere, cum ar fi WPML sau Polylang?

TranslatePress is easier to use and more intuitive altogether. No more switching between the editor, string translation interfaces or badly translated plugins. You can now translate the full page content directly from the front-end. This makes TranslatePress a great alternative to plugins like Polylang and WPML. For more details check out this WordPress Translation Plugin Comparison: TranslatePress vs WPML vs Polylang vs Gtranslate.

Cum încep să-mi traduc site-ul WordPress?

După instalarea modulului, selectează limba ta secundară și dă clic pe „Tradu site-ul” pentru a începe traducerea întregului site exact așa cum arată în partea din față.

Îmi va încetini site-ul?

TranslatePress va avea un mic impact asupra vitezei site-ului tău. Pentru mai multe detalii vezi o comparație între cele mai bune module de traducere de pe WordPress în funcție de timpul de încărcare a paginilor

Can you translate your WooCommerce store?

Da, TranslatePress este gata de funcționare cu WooCommerce. Îl poți folosi pentru a construi un magazin WooCommerce multilingv.

Unde pot găsi mai multe informații?

Pentru mai multe informații, te rog consultă documentația noastră.

Recenzii

24 martie 2025
I am using the free version and everything is working as expected, except for the search bar. When i selecet the secondary language (english) and search for my woocommerce products, they do not appear but they do appear in default language (portuguese). I wonder if i can fix it?
24 martie 2025
For me, it is the fastest multilingual technical option to implement and maintain.
17 martie 2025 1 răspuns
Really timely support even for the free version. Thanks to the team!
14 martie 2025 1 răspuns
Hello, I started translating my website manually because using DeepL Translate for automatic translation charges extra for each word. The plugin was designed with a clear idea of its function. Great job on that! What would I like to correct? I’m using Divi Builder and I can’t understand why it doesn’t allow me to edit every phrase on a given page. I mark some places for manual translation, but in some areas, I don’t have that option. On the manual translation panel, I can select what to translate using the arrow, but it doesn’t always capture the intended passage. If I can’t translate a large block of words, at least create a word counter to tell me how many words I can translate on a given page. Also, it doesn’t remember the button or text I don’t want to translate. Also, it doesn’t remember the button or text I don’t want to translate. Additionally, there is no menu where I can save the names of the same buttons and text passages. All best, Pal!
13 martie 2025 1 răspuns
I’m new to this plugin. I’m actually still in the website building stage. It’s easy to use. I like that I can translate even the images, which is basically replacing an image with another image I upload. It’s great! I can’t use it while in the website builder editing mode though. This might be normal but if I decide I want to change something in the first language, I can’t do it from the translation mode so it creates some friction. There is one issue with its use. For some reason, the same page doesn’t render some of the content exactly the same on the different language version. What do I mean by that? The bottom divider and the image don’t show up on the same pages at the same time. Not only that, but it seems that they tend to switch back and forth depending on the changes I make. I don’t know why that is happening. That’s the only complain I have. That’s why it has only 4 stars instead of 5. If I’m doing something wrong, I would appreciate if someone let’s me know about it. I’m using DIVI builder for the record.
Citește toate cele 1.471 de recenzii

Contributori și dezvoltatori

„Translate Multilingual sites – TranslatePress” este un software open-source. La acest modul au contribuit următoarele persoane.

Contributori

„Translate Multilingual sites – TranslatePress” a fost tradus în 11 locale. Mulțumim traducătorilor pentru contribuția lor.

Tradu „Translate Multilingual sites – TranslatePress” în limba ta.

Te interesează dezvoltarea?

Răsfoiește codul, vezi depozitarul SVN, sau abonează-te la jurnalul de dezvoltare prin RSS.

Istoric modificări

2.9.8

  • Fixed issue with language switcher not showing all languages on non-admin visits for free version users that manually changed TranslatePress settings in version 2.9.7
  • Fixed error about undefined constant TRP_IN_EL_PLUGIN_DIR for paid version users in case Multiple Languages add-on was disabled
  • Fixed automatic user language detection settings not appearing for paid version users in case Multiple Languages add-on was disabled
  • Fixed html lang attribute declaration on formal languages
  • Fixed edge case triggering php warnings when opening Translation Editor

2.9.7

  • Redesigned TranslatePress Settings UI
  • Improvements to the plugin stats API
  • Fixed insecure use of serialization function on request parameters
  • Fixed edge case issue with untrimmed home url preventing functioning on secondary languages

2.9.6

  • Added support for translating html tags „picture” and „audio”
  • Improved query efficiency for removing duplicate entries when running Database Optimization
  • Fixed compatibility issue with Blocksy in Customizer

2.9.5

  • Added support for video tag in order to show different videos according to selected language
  • Added compatibility for Elementor element caching on additional languages
  • Added compatibility with Profile Builder redirects after registration and edit profile forms
  • Reduced requests to TP AI when quota is unavailable
  • Fixed redirecting to wrong language after checkout in some cases

2.9.4

  • Fixed potential security issue by preventing direct access to files
  • Extended keyword search in String Translation UI to return results from translations too, alongside matching default language text, for Gettext, Email and Regular strings
  • Added new feature to delete translations in String Translation UI, individually or in bulk, for Gettext, Email and Regular strings
  • Fixed incorrect translated urls in the page when reordering languages and using subdirectory for default language, while also excluding certain paths from translation
  • Fixed edge case PHP error in ajax request for front-end translations
  • Fixed edge case PHP error between Gutenberg language restrictions and WP Interactivity API
  • Fixed edge case PHP error argument must be of type string

2.9.3

  • Fixed form action losing GET parameters on translated pages

2.9.2

  • Fixed not setting srcset attributes properly for translated images

2.9.1

  • Added Gutenberg Language Restriction option to allow for easily including/excluding blocks in specific languages
  • Fixed PHP notice in WP 6.7: function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly
  • Fixed translating internal links from inside translation blocks
  • Fixed edge case with some excluded paths redirecting translated urls to incorrect original urls

2.9.0

  • Improved database management by no longer inserting non-translated external URLs and images
  • Fixed detecting the same email address multiple times due to antispambot outputting it in different encodings
  • Fixed Translation Editor pencil icon positioning
  • Fixed Translation Editor when viewing in RTL language
  • Fixed php error occurring in some cases when translating WooCommerce emails
  • Fixed deprecated notice in PHP 8 regarding rtrim function

2.8.9

  • Fixed WooCommerce emails being sent in default language instead of user’s language when placing order as non-logged in guest on a Blocks checkout form
  • Fixed trp-gettext wrappings appearing on WooCommerce Blocks checkout form
  • Added admin notifications about Black Friday sale

2.8.8

  • Fixed compatibility with CTX Feed plugin
  • Improved security by doing a capability check on activating/deactivating license
  • Added new parameter to hook trp_translate_this_href

2.8.7

  • Fixed url slug handling. It’s recommended to back-up your database before updating
  • Fixed admin notices text

2.8.6

  • Fixed version difference between TranslatePress plugins causing infinite loop and php errors when having specific settings
  • Fixed some cases of grayed out translation input box in String Translation Regular tab
  • Fixed showing Run the update notice in various cases
  • Fixed Translation Editor translation boxes showing incorrect values after saving translations in some cases
  • Fixed JS error in Advanced tab

2.8.5

  • Fixed url slug handling
  • Fixed pencil icon not showing in correct place for some themes
  • Added filter trp_mtapi_chunk_size to change the number of string sent in one batch to TP AI
  • Added correct flag for Kurdish(Sorani) language
  • Fixed edge case issue with trp_settings db option saved incorrectly leading to php errors
  • Fixed PHP 8 deprecated notice when calling rtrim

2.8.4

  • Major refactoring of url slugs handling. It’s recommended to back-up your database before updating
  • Numerous fixes including support for WooCommerce custom permalinks, custom post permalinks, permalinks without base category

2.8.3

  • Fixed errors in Multisite leading to targeting incorrect subsite tables for some strings
  • Fixed TranslatePress Editor pencil icon’s incorrect placement in some cases
  • Fixed deprecated notice when translating WooCommerce emails

2.8.2

  • Added support for Chinese Traditional automatic translations when using TP AI
  • Fixed menu language switcher not showing native language names when option was selected
  • Improved positioning of Edit button in the visual Translation Editor
  • Fixed edge case where TP AI automatic translation was always the same as the original

2.8.1

  • Fixed menu language switcher showing Current Language instead of actual language name

2.8.0

  • Added compatibility with PWA plugin
  • Added missing flag for Kyrgyz language
  • Fixed menu language switcher labels not being taken into account
  • Fixed issue with custom css being broken on translated language
  • Fixed notice related to language switcher inside Elementor content

2.7.9

  • Fixed issue on checkout page when using BABE Payment Pack
  • Fixed issue showing Unsupported languages when changing API key
  • Fixed CSS issue with language switcher shortcode in Elementor pop-up
  • Fixed deprecated PHP notice when using rtrim function
  • Fixed edge case issue with license being invalid on Automatic Translation tab

2.7.8

  • Fixed compatibility with older versions of PHP 7

2.7.7

  • New Feature: TranslatePress AI translation engine
  • Fixed Translate Page button missing in Gutenberg Editor
  • Fixed edge case issue where specific style tags were detected for translation

2.7.6

  • Fixed nonce issue on the Database Optimization form
  • Fixed edge case issue with the Automatic Translation settings default values

2.7.5

  • Improved page load speed by caching translation blocks query
  • Improved page load speed by adding index by block type
  • Fixed frequency of diagnostics usage requests when Marketing Opt-in is active

2.7.4

  • Fixed compatibility issue with WP Job Board Pro PDFs
  • Fixed compatibility issue with Brikk theme forms
  • Fixed scanning plugins and theme files for translation when Oxygen is active

2.7.3

  • Improved automatic translation character count to better enforce enforce daily limit
  • When Marketing opt-in feature is enabled, automatic translation usage is included in the non-sensitive diagnostic tracking data
  • Added support for translating more meta tags

2.7.2

  • Fixed translation saved confirmation message in the Translation Editor
  • Fixed CSS issue in Advanced settings
  • Fixed notice in TranslatePress settings

2.7.1

  • Fixed potential security issue in the language switcher
  • Fixed floating language switcher appearance when displaying only flags on sites with many languages
  • Minor UI tweaks in TranslatePress settings

2.7.0

  • Fixed issue with Exclude only certain paths advanced option on subfolder path installs
  • Improved Error Manager by outputting the entire failed query
  • Improved SQL error handling in trp-ajax calls

2.6.9

  • Added compatibility with WooCommerce Product Filters by barn2

2.6.8

  • Fixed relative urls with anchor links on translated pages
  • Fixed searching in translated languages on sites with specific plugins combination

2.6.7

  • Added new feature that displays translation percentage for current page in Translation Editor
  • Added RSS Feed support for translating title, content and excerpt
  • Added support for Duplicate Page plugin resolving post slug translation conflict
  • Added compatibility with Fluent Forms
  • Added compatibility with WooCommerce Bookings plugin
  • Added WP Webhooks Automator under recommended plugins
  • Fixed deprecated warning in PHP 8.1

2.6.6

  • Allow translation of comments and categories in REST API
  • Improved compatibility with Complianz plugin
  • Improved rules for creating translation blocks

2.6.5

  • Fixed some cases of unnecessarily detecting text inside script tags
  • Fixed compatibility code with Oxygen

2.6.4

  • Improved page loading speed when WooCommerce is active
  • Fixed some cases of errors on function insert_gettext_string
  • Fixed edge case issue with missing tables

2.6.3

  • Improved page loading speed by optimizing code handling gettext
  • Improved page loading speed when Query Monitor plugin is active
  • Fixed internal links not being translated when using Do not translate certain paths feature
  • Fixed trp-gettext wrappings on Query Monitor strings
  • Fixed flag for Hindi and Punjabi (India) languages

2.6.2

  • Fixed absolute paths not working in the Exclude Paths From Translation option
  • Fixed Pencil icon displayed in wrong positions on WP Forms in the Translation Editor
  • Added missing Sindhi language flag
  • When Marketing opt-in feature is enabled, list of active plugins is now included in the non-sensitive diagnostic tracking data
  • Updated logos for Profile Builder and Paid Member Subscriptions in the recommended plugins section

2.6.1

  • Improved DOM parser to better handle HTML comments
  • Improved Database optimization tool’s default operations

2.6.0

  • Fixed some cases of 404 on translated pages for WooCommerce permalinks
  • Improved compatibility with RankMath

2.5.9

  • Added loader component as extra parameter in trp_allow_tp_to_run hook to ease integration with 3rd parties
  • Fixed edge case error with undefined variable $disabled_language
  • Fixed notice about deprecated property in php 8.2
  • Fixed edge case error in class-error-manager.php file

2.5.8

  • Fixed some cases of disappearing CPT slugs translations leading to 404 pages
  • Fixed incorrectly adding empty href attributes to link tags on translated pages
  • Fixed PHP 8 deprecated notices regarding dynamically defined properties

2.5.7

  • Added a new item in Database optimization tool to fix some cases of gettext not being selectable in Translation Editor
  • Fixed Edit pencil icon being difficult to click when hovering over certain text in Translation Editor
  • Added compatibility with WooCommerce High-Performance Order Storage (HPOS)
  • Improved compatibility with WP Rocket

2.5.6

  • Improved settings UI by showing formality option only for languages and translation engines that support it
  • Fixed focus on search input when opening the languages dropdown in settings
  • Removed unnecessary calls for Marketing opt-in feature

2.5.5

  • Redesigned TranslatePress Settings Advanced tab UI using subtabs
  • Improved the translation status icons for the case when multiple strings are shown at once in Translation Editor
  • Fixed deprecated notice on php 8

2.5.4

  • Updated look of language switchers for shortcode generated and floating options
  • Added notice in TranslatePress settings to avoid adding duplicate languages with different formalities
  • Fixed deprecated warning triggered by date_create function
  • Fixed bug with some strings not being editable in Translation Editor

2.5.3

  • Improved security by escaping form actions
  • Fixed filtering by gettext domain in String Translation
  • Fixed title positioning in String Translation UI
  • Added more information in our opt-in non-sensitive diagnostic tracking

2.5.2

  • Redesigned Translation Editor UI to match the latest WordPress style
  • Fixed hreflang language code attribute for languages with formal/informal in their default code
  • Added missing Aragonese language flag

2.5.1

  • Added Language Switcher block in Gutenberg Editor
  • Fixed edge case error regarding __return_true function

2.5.0

  • Improved converting urls in different languages
  • Fixed language switcher directing to page not found in some edge cases

Click Here to view the full changelog.