WordPress.org

Noutăți

2.8.6 și 2.9 beta

2.8.6 și 2.9 beta


Din păcate am fost un pic prins în zilele de lansare a 2.9-beta, însă sper că noutățile pe care le am să fie binevenite.

Am terminat traducerea și sincronizarea localizării cu versiunea ce vine: 2.9. Acest lucru ar trebui să permită utilizatorilor doritori de teste, să le facă în acelaș timp cu verificarea localizării. Descărcați cu curaj (v.2.9).

WordPress 2.8.6

Avem un nou colaborator, Daniel Gheorghiu, care cel mai sigur se va ocupa de forumurile ce urmează să le lansăm odată cu versiunea 2.9.
Din păcate nici Mihai din CNET.ro (ex WP) și nici Gabriel (ex WPMU & bbPress) nu mai au timp să se implice. Astfel pot spune ca mai avem locuri libere.

La fel până la lansarea 2.9, mi-am propus să terminăm cu corectarea localizării actuale (avem 13% ce necesită validare).
Suntem nevoiți să ignorăm localizarea bbPress până nu terminăm ce am propus.

Cei interesați ne pot urmări citind fluxul sau Planeta Software Liber.
Spor și într-un ceas bun.

N.B.: Nu uitați să veniți cu opinii despre traducerea noilor funcționalități 2.9!

12 răspunsuri la „2.8.6 și 2.9 beta”

  1. am instalat WordPress 2.8.6. si as vrea sa stiu de unde pot sa descarc un update pt limba romana. multumesc

  2. Salut,
    dacă nu apare pe pagina cu actualizare o imagine asemănătoare cu cea de mai sus, atunci trebuie sau să aștepți următoarea lansare, sau să descarci manual localizarea.

    Instalarea manuală a localizări este explicată chiar pe prima pagină, la secțiunea „Instalare”.
    Te rog să revii cu detalii dacă nu ți-a reușit.

    Spor.

  3. Am facut upgrade la versiunea 2.8.6 dar nu imi apare interfata in limba romana. Care sa fie cauza?

  4. Actualizările puteau apărea doar dacă actualizarea se făcea automat și nu manual (încărcare fișiere pe server). Dacă nu a apărut opțiunea cu actualizarea în limba română, poate fi sau din cauza că nu a fost predefinită localizarea în fișierul wp-config.php, sau nu s-a efectuat sincronizarea cu ro.wordpress.org și acest lucru va fi reluat la următoarele actualizări (2.9).

  5. Salut!

    Astăzi m-am apucat de traducerea pentru 2.9, total independent de echipa WordPress România. Pentru a nu exista suspiciuni că am furat traducerea de aici, cum am fost deja acuzat acum câteva zile, aş vrea să fac câteva precizări. În traducerea mea, spre deosebire de traducerea WordPress România, administratorului i se vorbeşte ca unui coleg (în log de „ştergeţi” la mine e „şterge”, în loc de „adăugaţi” e „adaugă”, ş.a.m.d). „Tablou de bord” -> „Panou control”…

    Spor la treabă!

  6. Salut Cipri,
    nu știu cine se ocupă de acuzații eu știu că la ora actuală mențin o traducere la care s-a muncit mult pentru a ajunge unde este. Întrebarea mea este următoarea: ce te-a făcut să vrei să nu colaborezi cu echipa oficială de localizare și să o mergi de unul singur? Acest lucru mă deranjează și sunt gata să îmi cer scuze din partea echipei (dacă aceasta a fost cu acuzațiile) dacă aduci niște argumente serioase în favoarea ta. Echipa wp-ro duce lipsă gravă de colaboratori care vor să facă treabă și WordPress e doar o părticică din ceea la ce se mai poate și trebuie lucrat.

    Mersi anticipat.
    Spor.

    N.B.: Apropo de calitatea traducerilor, sunt nevoit să te rog să mai verifici încă o dată traducerea actuală (trunk) pentru a vedea că multe lucruri s-au schimbat. Încă o dată mersi.

  7. Salut, Stas!

    http://cheeprey.ro/2009/10/21/wordpress-2-8-5-in-limba-romana/#comment-2139

    Când am făcut prima traducere pentru WordPress (pe vreamea 2.7), am făcut-o fără să ştiu de existenţa Echipei WordPress România. De fapt, am aflat doar recent, tradusesem deja şi 2.8.
    Ştiu cât este de muncit la o traducere, eu am tradus de unul singur, nu m-a ajutat nimeni şi nu m-am inspirat de nicăieri. Singurele mele „unelte” au fost poedit şi un dicţionar englez-român. De-asta mă deranjează foarte tare când sunt acuzat că aş fura traducerea de nu-ştiu-unde, mai ales când nu se fac verificări în prealabil.

  8. Am înțeles ce zici, însă uite că tot nu văd o problemă în faptul să începem să colaborăm. Îmi cer scuze din partea lui Mădălin, și sper să accepți invitația de a face parte din echipa de localizare oficială. Văd că vrei și poți, și acest lucru contează mai mult decât orice alt lucru.

    WordPress 2.9 va fi lansat foarte curând, mai e un pic de lucru, localizarea actuală nu e chiar așa de proastă cum pare și chiar te invit să o încerci.

    Ce zici?

  9. Nu am zis că localizarea ar fi proastă, am zis doar că e diferită de a mea şi ţi-am spus şi de ce e diferită.
    Nu sunt supărat pe Mădălin, m-a deranjat faza, dar atât, a trecut. Apreciez munca lui, a ta şi a întregii echipe.

    Nu văd de ce nu am putea încerca o colaborare.

  10. Super,
    atunci te adaug contacte, și continuăm pe email.

    Spor.

  11. Ok, aştept un mail de la tine.

  12. M-a luat gura pe dinainte. Dar din experienţele mele anterioare, românii, mai fac chestii din’astea ruşinoase. N-am vrut să te jignesc şi îmi cer scuze şi eu.

    Bun venit în echipă!:)

Lasă un răspuns

Categorii

Abonează-te