Salut, și bine ai venit!

Suntem în 25 Octombrie și acest articol anunță lansarea proiectului de localizare WordPress în Română.

Pe parcursul existenței sale, această pagină va fi întreținute de câteva persoane dedicate dorinței sale de a îmbunătăți WordPress, și în special să aducem îmbunătățiri în localizarea Română.

La momentul actual, traducerile se fac în proiectul „Tradu Software Liber”, unde fiecare este invitat să contribuie.

Ducem lipsă de colaboratori, astfel, dacă îți dorești să dedici mai mult timp liber localizării și corectărilor pentru traduceri, trimite-ne un mesaj și spune-ne despre tine!

Spor, și într-un ceas bun!

11 comentarii la „Salut, și bine ai venit!

  1. Salut,

    Felicitari pentru lansare…

    Ca si o mentiune, de la versiunea WP 2.8 (inclusiv WordPress MU) pana in prezent exista traducere intretinuta de colegul meu Gabriel pe adresa: http://www.reflectionmedia.ro/2009/07/wordpress-28-in-romanian/

    Aceasi versiune este listata si pe adresa https://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language#Romanian_-_rom.C3.A2n.C4.83_.28ro.29

    Iar daca tot vorbim de traduceri exista si traducerea BBPress pentru versiunea 1.0.2 http://www.reflectionmedia.ro/2009/09/bbpress-in-limba-romana/ 🙂

    Asa ca puteti sa preluati traducerea de la 2.8.5. Noi nu timen neaparat sa continuam lucrul la fiecare versiune de WordPress care o sa apara, dar daca avem timp o sa dam o mana de ajutor.

    Inca odata felicitari pentru lansare… 🙂 Super sa fie toate informatiile despre WordPress in romana sub un singur acoperis!

  2. Super!
    Vă mulțumesc pentru ajutor și sunteți bineveniți.

    Voi prelua traducerile pentru revizuire și cel mai sigur vor fi publicate săptămâna aceasta.

    După ce termin va apărea kudos-ul în pagina despre.

  3. Îmi cer scuze c-am fost super ocupat şi n-am avut timp să ma ocup şi eu cum aş fi vrut. Mulţam stas de presiuni şi mă bucur că în sfârşit avem domeniul online. 🙂

  4. Nu-i stres. Săptămâna aceasta a fost lansat și Ubuntu, și am fost prins un pic de pregătiri acolo, însă sper să recuperăm începând cu weekend-ul acesta.
    🙂

  5. Salut,

    Pentru suport tehnic unde ne putem adresa? Personal constat ca unele fraze desi sunt traduse in fisierele po si mo nu apar traduse pe blog. Anume Subscribe to feed, No comments, Reply si asa mai departe.

    Am gasit un plugin de localizare dar nu ajuta cu mare lucru in problema asta.

    Folosesc ultima versiune 2.8.5 actualizata automat.

  6. Weekend-ul acesta avem de gând să lansăm forumul pentru suport.
    Acolo cu siguranța vom dedicat o parte asistenței de orice tip.

    Ce ține de traducere, încă se mai lucrează la ea.

  7. Salut,

    Sunt bucuros ca exista un WordPress suportat oficial in limba romana. Citind prima pagina mi-au sarit in ochi cateva traduceri discutabile, pe care doresc sa vi le supun atentiei:

    1. „Orientarea sa pe estecitate, standarde web și ușurința de folosire…” – estecitate? Ati vrut sa spuneti cumva esteticitate? N-ar fi mai corect „estetica”?

    2. „…scriitori sau bloggeri ordinari…” – Poate „bloggeri obisnuiti” ar fi o traducere mai inspirata?

    Pare pe alocuri, probabil din dorinta de a folosi cat mai „multa” limba romana, ca fortati traducerea.

    Sper ca observatiile mele sa fie privite ca pe o critica constructiva si sa va ajute in continuare in munca pe care o faceti; si pentru care munca va sunt recunoscator.

  8. Bogdane mulțumim mult pentru sesizări.
    Știu că sunt greșeli de exprimare sau ortografie, însă să știi că nu au fost create intenționat. Cauza e lipsa de timp (grabă) și poate activitatea încă pasivă a echipei care e în spatele traducerilor.

    Ambele lucruri vom încerca să le rezolvăm cât mai curând.
    Mulțumim mult.

Lasă un răspuns